25 sept , 2017

Viie maa Comeniuse Storyline’i projekt lõpetati pidulikult 17.−19. maini Murcia regioonis Valentine’i külakoolis. Hispaania Storyline’i projekti koolid alluvad Cehegíni linna hariduse peadirektorile Begoña Iniestale, kelle sõnutsi annab projekt rohkelt võimalusi õpetada maakoolides uuenduslikul moel ka edaspidi.

Euroopat avastamas

Storyline’i projekti viimane teema oli Euroopa. Meil Unipihal ei läbitud seda siiski täispurjedes nagu Kolumbus ookeaniavarustes, vaid klassitoas, maakaardi, atlase ja interneti vahendusel. Selle käigus õppis iga laps kasutama atlast; tuletas meelde, mis on ristkülik, sest riikide lipud on kõik ristkülikukujulised; õppis täitma kontuurkaarti, millele kannab oma tulevase Euroopa reisi marsruudi. Nii ei hakka tulevikus ükski laps otsima Kreekat Briti saartelt.

_IGP1086

Kõige raskemaks pähkliks osutus ka 3. ja 4. klassile riikide ning nende lippude järjestamine valmival plakatil. Helenile (1. kl) satub loosiga Poola. „Mis on Poola pealinn?” küsib ta valjult. Läheb siis ise tahvlil rippuva maakaardi juurde, otsib riigi üles, vaatab sellel ka Poola lippu ning läheb pinki seda värvima.

_IGP0998

Klass on peagi nagu sumisev mesilastaru. Kostab hõikeid: „Mis on Türgi pealinn?” − „Vaata atlasest!” − „Brüssel kirjutatakse nõrga B ja kahe S-iga” jne. Heidan pilgu Mirko värvitud Makedoonia lipule ja mindki haarab korraks õhin ning elevus, nagu oleksin minagi teel Ameerikat avastama.

Tunni lõpus kokkuvõtet tehes leiame, et lisaks teadmistele õppisime ka kannatlikkust, püsivust, üksteisega arvestamist, täpsust ja rühmajuhid juhendamist. „Ma ei teadnudki, et rühmajuht olla on nii raske,” ütleb Tõnis (1. kl).

Videokonverents

Ühel märtsi hilisõhtul saavad projektis osalevad koolid kokku Skype’i vahendusel.

Rõõmus äratundmine valitseb arvutiekraanil. Necmettini (Türgi) tuttav hääl ja nägu, Hispaaniast pärit Anna-Rosa, Linda, John Inglismaalt. Kuulan ja vaatan, kuidas nad tutvustavad üksteisele oma maade Euroopa tundmaõppimise projekti kulgu.

_IGP1124

Ollakse üksteisest küll tuhandete kilomeetrite kaugusel, ometi mikrofoni ja veebikaamera kaudu lähedal. Tänu projektile oleme saanud kaugetest lähedasteks. See on omaette ime.

_IGP1125

Ka riigi nimi maakaardil muutub videokonverentsidel nähtud eri maade laste ja õpetajate nägudeks. Hiljem, kui ajaloos või maateaduses puututakse kokku nende riikidega, pole need pelgalt nimed õpikus ja maakaardil, vaid seal elavad Juan, John, Martin, Maria. Nii saadakse esimene kogemus Euroopa avastamise pikal teel.

Päikeseline Madrid

17. mail hakkame Pangodist kell pool kolm öösel liikuma ja kella 12.30-ks oleme juba Madridis. Lennates puudub uute maastike ning kultuuriga kohanemise võimalus.

Õpetajad on kogu maailmas üsna sarnased. Hool, rõõm ning mure nende käe alla antud laste pärast teeb nad oma loomult ning tegemistelt üle ilma ühe suure pere liikmeteks. Ükskõik, kas nad elavad inuittide keskel Gröönimaal, kohvipruunide laste seas Etioopias või noorte eestlaste ühes lemmik väljarändekohas Austraalias.

Seesama äratundmisrõõm vallandub meis Hispaanias projektis osalevaid õpetajaid hotelli fuajees uuesti nähes. Neid musitades, patsutades, kallistades. Rõõm sellest, et ajame ühist asja, pikk talv on üle elatud, õppeaasta hakkab lõppema, ees terendab suvi, koolipriius.

See lakkamatu päikese helduse tulv, mis hommikust saadik voolab majadesse, tänavatesse, parkidesse … Sealt inimestesse tagasi.

Oleme linnaekskursioonil. His­paania õpetajatest giidid Ana ja Maria veavad meid mööda kuningate ja ülikute rajatud paleesid ja kirikuid. Türgi mehed ei võta algul kirikusse sisenedes mütsi peast, teine kultuuriruum. Nähes mind seda tegemas, paljastavad nemadki pea. Mošeedes on vastupidine tava.

Vaadates neid kõrgeid katedraale ning barokkstiilis losse, ei saa lahti tundest, et maarahvana pole meil midagi sellele vastu panna. Meie oma ilm ning kultuur rajaneb mitte niivõrd maailmast kokku krahmatud rikkusel kui läbikäimisel looduse ning meid ümbritsevate maastikega. Põldude, metsade, järvede, rabade ning soodega. Nendega ja nendes koos elamisega. See jääb rüütli- ja kuningakultuuris elanud rahvastele arusaamatuks ning kaugeks.

Sookvoodid

Lõunalauas ühes Madridi vanas kohvikus vaen meie projekti delegatsioone soovoliniku silme läbi. Rootsit esindab üheksa naist, Türgit viis meest. Esimeses pole mitte ühtegi meest, teises mitte ühtegi naist.

Hispaania roogade ja veini nautimist saadab paras melu. Kõige valjemini, ägedalt žestikuleerides räägivad selles keelte paabelis hispaania õpetajad, neile järgnevad inglise omad, hoopis vaoshoitumalt türgi mehed, rootsi naised ja meie. „Kuidas nad küll samasuguse 25 õpilasega klassis hakkama saavad?” mõtlen temperamentseid hispaanlannasid vaadates.

Lõuna on kahetunnine. See pole lääne inimesele iseloomulik toidu allakugistamine, hamburgeri ja kokakoola kibekiire neelamine, vaid toidu, veini ning üksteisega koosolemise nautimine. Selleks võtavad kõik aega.

Seitsme õpilasega kool

Oliivisalud, kahkjad odrapõllud, tühjaks jäänud lagunenud jaamahooned, millel on lähestikku neli kurepesa. Silmapiirini viinamarjaistandused. Nagu ei olekski maailmas midagi peale viinamarjade ning oliivide valmimise ja odra küpsemise. Nii jõuame 19. mai hommikul Valentini kooli, mille õues tervitavad meid lapsed plokkflöödipala ja rütmika tantsuga.

Selles liitklassidega koolis õpib 30 nelja- kuni kümneaastast last. Kõik ühtemoodi teksapükstes ning valgetes T-särkides. Kooli fuajees võtab meid vastu „Tere tulemast!” seinal. Sama tervitus on ka inglise, rootsi ja türgi keeles. Seintel kõigi projektis osalevate maade kohta pildid. Leiame nii Tallinna vanalinna kui ka Pika Hermanni torni ja lauluväljaku kohe üles. Ka sõnad „tänan”, „palun”, „tere”, „head aega”, „head isu” on kirjas. Ja seda kõigis keeltes.

Kui kümneaastased tüdrukud ja poisid puutetahvli abil projektis tehtust inglise keeles oskuslikult ülevaate annavad, oleme tõelises hämmingus. E-riigina oleme küll üle maailma tuntud, kuid digitehnikaga varustatuse poolest jääme siinsetest külakoolidest kaugele maha.

Valentini kool on vaid üks kolmest koolist, mis on liidetud omavahel üheks. Selle õige nimi on Rio Argos Region De Murcia Colegio Rural Agrupado. Siia kuuluvad Valentini (30 õpilast), Canara (20) ja El Campillo of Jimenez El Chaparral (7) kool.

Lapsed tulevad kooli jala. Hispaanias on tundmatu hommikune 1−1,5-tunnine vallabussiga kooli loksumine.

Kooli seinad on täis pilte ning lipukesi projektis osalevate maade kohta. Laulame sealsetele lastele „Juba linnukesed” ja näitame slaidiprogrammi Unipiha kooli tegemistest. „Kas teil järvele jää ka peale tuleb?” küsib üks poistest. „Ja saate uisutada?” Poisi näost on näha kahjutunne, et tema seda Hispaania talvel kunagi teha ei saa.

Ennelõunasele Cehegini linnapea vastuvõtule on kohale kutsutud nii telemehed kui ka kohaliku lehe ajakirjanikud. „Ma olen Tallinnas käinud,” ütleb linnapea Jose Soria Garcia naeratades, kuuldes, et oleme pärit Eestist. „Vanalinn on väga ilus. Seal asub Euroopa vanim apteek. Minu jaoks olid kõik nüüdsed iseseisvad riigid üks suur Venemaa. Eestist ei teadnud ma enne Tallinna midagi.”

Linnapea vastuvõtu lõpus tänab Türgi delegatsiooni juht Necmettin linnapead vastuvõtu eest. Seda ei tee ei meie, rootslased ega inglased. Idamaise kultuuriruumi juurde kuulub tänamine au osutamise eest.

Kui me Hispaaniast tulnutena järgmisel päeval lastele loodusõpetuse tundi anname, mõtlen endamisi: „Alles kaks päeva tagasi imetlesime 8−9-aastaste laste puutetahvli käsitsemisoskust seitsme õpilasega külakoolis. Meie koolis seda võimalust pole. Aga meil laulab ööbik ja vint, lillatab sirelihekk, lõhnavad kooli aias piibelehed. Hispaania lastel seda pole. Hispaanias kuulsime lindudest vaid varblast Madridis ja räästapääsukesi külades. Aga tänapäeva lapsele on vaja nii ööbikulaulu kui ka puutetahvlit. Kummastki ei tohiks ta jääda ilma.

Lembit Jakobson

Vaata pilte ka!

_DSC3331

Ülalt vaadates on Hispaania nagu täpiline lapitekk.

_DSC3464

Madridi raekoda

_DSC3498

Hispaania keskpunkt. Siit hakatakse lugema kaugust Madridist. 

_DSC3763

Vastuvõtt koolis.

_DSC3769

Comeniuse partnerriigid.

_DSC3787

Lipud ja asukohad.

_DSC3818

Projekti esitlus.

_DSC3848

Tervitustants.

_DSC3857

Uurimused Eesti kohta.

_DSC4067

Cehegini linna väljak.

_DSC4068

Iidse Cehegini katused

_DSC4176

Unipiha õpetajad väikeses 7 õpilasega koolis.

16. aprillil käisime kooliga Tartu Uues Teatris  etendust „Siil udus“ vaatamas. Oleme teatrit ka varem külastanud, aga seekord toimus etendus väikeses hubases hämaras ruumis, mida ümbritsesid pikad laeni ulatuvad tumedad, kuid läbipaistvad kardinad. Saalis oli peale meie kooli veel ainult üks grupp lasteaialapsi ja ega rohkem poleks mahtunudki.

Me kõik saime end mõnusalt pehmetel patjadel istuma seada. Enne etenduse algust saime veel teada, et etenduse ajal võib esireast saada tagarida ning vastupidigi. Väga põnevalt ja samas lihtsalt olid tehtud lavale kivid ning suur langenud puutüvi-need olid kokkuõmmeldud erinevates kootud esemetest.

Meie õpilastele meeldisid väga ka kootud kangast tehtud nukud. Tõnis imestas: „Nii suure keelega koer!“ Martini lemmiknukk oli vahva karupoeg. Heleni arvates oli siil väga armas. Eliisele jättis kõige suurema mulje hoopis suur koer.

Siiludus

Etendus oli tehtud põnevalt, sest Siili teekond kodust karupoja juurde kulges ringselt ümber pealtvaatajate ja lõppes samas kohas, kust enne algas. See tõi etenduse tegevuse meile lähemale ning muutis toimuva hoopis reaalsemaks. Lisaks andsid etendusele särtsu juurde erinevad helid-vee mulksumine, uhhuutamisele lisatud kaja, teo krigisev hääl. Öisemaks ning põnevamaks muutsid etenduse ka prožektoritega tekitatud valgusvihud, varjud  ja tähistaevas. Kui taevasse ilmusid tähed. Siis koos karu ja siiliga loeb ka meie Jan hoolega tähti kokku.

Siiludus1

Saalist lahkudes arutame esimesi muljeid etendusest. Paljud kissitavad silmi, et taas ennast päevavalgusega harjutada. Tõnis on õnnelik, et see etendust oli palju värvilisem kui samateemaline multifilm. Jan leiab, et etendus oli veidi õudnegi. Ehk seetõttu, et ruum oli hämar ja ootamatult ilmusid etendusse erinevad loomad-öökull, , hobune, nahkhiir, tigu. Anabeli ja Edwardi jaoks oli naljakas see stseen, kus Karu endale saapaid jalga pani ning salli kaela ümber keris. Kõige rohkem ehmatust tekitas aga koht, kus nahkhiir ilmus taevasse.

Anre arvab pärast etendust, et meiegi võiksime seda mängida ja temale meeldis väga siil. Kirsika lemmikuks sai aga hoopis öökull, kes lisaks oma vahvalt välimusele ka naljakalt käitus. Annabelli võlus aga hobune, kes oli tema arvastes nii-nii ilus. Hobuse udus kujutamiseks ning teo tegemiseks kasutati veidi ka varjudemängu. Eliisele valmistas kõige rohkem rõõmu see, et koer oli nii armas ja lahke, et tõi Siilile kaotatud moosipurgikese tagasi.

Siiludus2

Hiljem tekib arutelu, kes siili veest päästis? Oli see konn, kala või hoopis kummitus? Kõige rohkem hääli saab ikkagi konn. Jõuame järeldusele, et on tore kui sinu ümber on palju sõbralikke ning abivalmis kaaslasi. Hoolivus ja toetamine annavad ka raskematel hetkedel jõudu juurde.

Lastele etendust väga meeldis ning koolis kirjutasime etenduse kohta oma päevaraamatutesse ning joonistasime toredaid pildikesi oma lemmiktegelastest ning -sündmustest selles toredas loos.

Evelyn Eensoo

Siiludus3

18 suurt ja väikest kogunes 3. mail Pangodi küla talgutele Unipiha kooli juurde.Pärast tööülesannete kättejagamist talgute eestvedaja Eha Jakobsoni poolt  hakkasid koolimaja ümbruses undama saed, kostus puukuuris halgude riita ladumist. Välkusid rehad püstkoja ümbruses.

Rõõmu tegi, et koos vanemtega olid kaasas ka paljud lapsed, kes samuti jõudumööda talgutegemistele kaasa aitasid. Eriti puude ladumisel.

Lisaks Unipiha kooli lastevanematele ning lastele  liitusid talgulistega mõne aja pärast ka Tartu jahtklubi Merikotkas poisid treener Valdeko Säre juhtimisel..

Pärast mitmetunnist tööd järve äärse ümbruse korrastamisel ning puukuuris kosutasid talgulisi Eha Jakobsoni poolt valmistatud maitsev hernesupp ning kringel.

Lõunalauas meenutati varasemaid ühiseid ettevõtmisi ning lasti supil hea maitsta. Enne koduteed lausub Rainer Ahse , 4.klassis õppiva Anabeli isa: „ Kohtume tuleval aastal taas.“

Rõõm oli seda kuulda. Tõdeda, et Eestimaal on siiski inimesi, kes tahavad midagi koos ära teha.Kellele Teeme Ära talgud  oluline on.

Suur aitäh kõigile neile, kes ei pidanud vaevaks Teeme Ära talgutest osa võtta. Anda nende õnnestumisse omapoolne panus.

Lembit Jakobson

Vaata pilte ka!

Loe lisa...

_IGP1202

Soo maailm on tänapäeva lastele tundmatu. Seal elavatest taimedest, lindudest ning loomadest ei tea enamus lapsi mitte midagi. Parimal juhul ollakse käinud ema-isaga üksnes sügisel jõhvikal._IGP1182

Just seepärast võtsime hea meelega vastu Emajõe Suursoo looduskaitseala pakkumise  külastada jüripäeval seda vesist maailma.

 

Loe lisa...

Kui ühel märtsipäeval mu e-postkasti potsatas  programmi „Europe makes school in Estonia“ (Euroopa eesti koolides) tutvustav kiri, olin kohe nõus Šveitsist  TÜ-i vahetusüliõpilaseks tulnud Mirjamit  Unipihal  vastu võtma.

Kuna Mirjam õpib ise klassiõpetajaks, pärineb mitte suurlinnast,vaid alevikust, siis sobis talle  meie kool väga.

 

Loe lisa...

Veel artikleid...

JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL

7

Unipiha Algkool | Pangodi küla, Kambja vald, 62017 TARTUMAA | tel (+372) 741 1838 | e-post: unipiha@kambja.ee